This is Wilson J. Vance and John Philip Sousa’s comic operetta Katherine, transcribed and edited by Arthur O’Dwyer (2025).
The dialogue and lyrics are mostly as they appear in the libretto printed by R. O. Polkinhorn in 1881, a copy of which resides in the Vance Family Papers at Bowling Green State University (MS 1184, box 2). Manuscript lyrics are found in the Sousa Archives at UIUC (box 241 folders 1–3).
Many small corrections, especially to punctuation, have been made quietly. Larger corrections, issues, and notes are marked in the text like this, with further details in the mouseover text.
The typographical presentation is inspired by Asimov’s Annotated Gilbert & Sullivan (1988).
See also Katherine’s entry in Paul E. Bierley’s The Works of John Philip Sousa (1984), and a significantly different 1879 version of Katherine.
Book and lyrics by Wilson J. Vance
Music by John Philip Sousa
(Never produced)
Scene.—Lawn in front of a hotel in the White Mountains. Wild mountain scenery. Enter Wyvern, Clothilde, and Smith among a Chorus of Tourists, divided into Pessimists (sopranos and tenors) and Optimists (altos and basses).
Chorus
Pess. Why, nothing could be plainer Than that ’tis sure to rain or Snow; it was never known to Happen otherwise. When for the closing pastime We plan a jolly last climb Then it was always known to! Just look up at the skies!
Opt. Oh no; you are mistaken, For, see, the clouds are breaking; ’Tis time that we were making Our minds up what to do. The day is fast advancing; The shadows will be glancing; And we’ll come home by moonlight Unless we quickly go.
Pess. But see, the clouds are massing— Opt. Oh no they’re not; they’re passing— Pess. We’ll have a shower in half an hour, Just mark now what we say. Opt. “Old Prob’s” predicts a fine day— Pess. And so he did last Sunday!
But still he made a great mistake. What reason have you, pray?
Oh, yes, he made a slight mistake; Who does not do that, pray?
Wyv. Now, I have looked up Vennor; He’s always within ten or A dozen days of any storm That strikes this hemisphere. He says unless it’s raining We’ll have the sun a-shining; He’s positive the day will Be cloudy or be clear!
Pess. Last night the frogs were croaking And all the chimneys smoking, And don’t you know ’tis always so When a thunder-storm is brewing?
Smith In truth I’d always rather When I require weather, Accept what is American Than any other kind. “Old Prob’s” will do for me, sir, While Vennor is, you see, sir, A foreign-born dictator— I’ll take the home-spun wind.
Opt. There’s nothing more provoking Than to hear such foolish croaking— Nine times in ten It comes just when We would be pleasure-going!
All Now, what we want is some one— Some one much more than human— To suit us all, Both spring and fall, With the right kind of weather! And we are sure that Congress Deliberately wrong us; If they were wise They would devise A plan—something or other!
[Enter Brown convincingly costumed as Jacques-Pierre, a French-Canadian showman, accompanied by Bill convincingly costumed as a dancing bear. The crowd separates. Women and children frightened.]
Recitative
Women Oh! Oh, the horrid creature! How dares he bring him here?
Men Be calm! There is no danger. See, he is chained and harmless.
Song—Jacques-Pierre
Oui! Jules Capot Will mak’ his bow— You’ll find him kind and loving. He is well trained And not cross-grained; His gentleness is moving.
He don’t travel on his beauty, But right well he knows his duty And performs it with a conscience That would adorn a human. He’s not only entertaining But is also uncomplaining; In sunshine or in raining He’s as loving as a woman.
He dances like a sunbeam; He bows with grace exquisite. Whole nights I’ve spent in weeping Because a man he isn’t.
Now wiz your kind pairmission, We will gif ze exhibition.
[Jacques-Pierre dances with the bear.]
Jac. Come now! Come now! Come and danze wiz me! Lightly, slowly; Let ze ladies see!
Right foot, left foot, Wiz ze melody. Head up, eyes front, Gif ze paw to me!
Forward, backward, Swing ze corner, so. Mak’ bow, mak’ bow, Mak’ ze bow and go!
[At end of dance, bear makes a rush at the crowd, and rudely pushes up against Clothilde, who, intending to fall in Wyvern’s arms, feigns to faint—but is caught by Lucius, who comes down center.]
Wyv. [snatching her from Lucius] Unhand that lady, you impertinent young monkey! [Turning to Jacques] See what you’ve done, you infernal ruffian! How dare you persecute the lady with your dirty bear!
Luc. What’s the matter with the old gobbler?
Wyv. Gobbler—! [Very much enraged] Gobbler! I’ll teach you, sir, to—!
Clo. [reviving, speaking faintly to Wyvern] Oh! my preserver! My heroic defender! How can I thank you for rescuing me from that horrid monster?
Wyv. [magniloquently] Don’t mention it, I beg of you, madam; it was nothing. I would dare any danger for a lovely woman. [Bows] As for this beast with a bear, I’ll—
Clo. Oh! my dear, good, brave sir! do not, I beg of you, again peril your life for me! Restrain your anger and allow this horrid fellow to get away with his life—
Jac. [mockingly] Oui! Eef you please, sir, do not a-keel me!
Clo. Oh! think of your wife, sir!
Wyv. But I have no wife.
Clo. Then you love—think of her—
Smith Certainly, if he has no wife, he must love. Otherwise—
Jac. Oui! zat is so! [Mockingly] But you will not a-keel me? Oh, sair!
Luc. [tapping Wyvern familiarly on the shoulder; he has tablets and pencil] Excuse me. I’m a lawyer. Suit will lie here for trespass quære clausum fregit et blada asportavit—have the fellow hung, if you say so. Your name is—?
Wyv. Get out, you impudent—
Luc. And the lady’s name is—?
Wyv. Really, this is too much! If you don’t go away, I’ll thrash you, even in the presence of the ladies. [Bowing apologetically to them]
Luc. [coolly] Don’t—don’t. I wouldn’t. [Turning to Jacques] And your name is—?
Jac. Jacques-Pierre; and ze bear is Jules Capot. He haf not eat a lady for more zan a week, and he ees ’ongry!
Smith Poor fellow, he must be nearly starved. Doubtless has as strong a thirst for blood as my respected friend in the brown wig.
Clo. [faintly] Oh, sir, may I ask you to assist me to my hotel? I feel as if I would faint again. That horrid monster—!
[Wyvern and Smith take an arm each, and ladies gather about offering smelling-salts, etc. All go off, sympathizing with and following Clothilde; while Jacques and bear sing and dance off. Lucius saunters off in direction opposite to hotel, lighting and smoking cigar.
[Enter Kate, walking slowly down the mountain, singing.]
Song—Kate
Ah, that a maid should be forlorn Waiting for a lover! Though her charms be fresh as morn And no “he” discover! There is a mine of hidden wealth That my heart embraces; And I am sure it’s not by stealth That I show my graces!
Ah me! The world is weary grown Waiting for a lover! Sure their hearts are hearts of stone If no “he” discover. It’s all in vain I’ve lived so long In this world of sighing; I’ve ne’er a sweetheart in the throng; With my grief I’m dying!
[While she is singing the last few words, Wyvern and Clothilde come on at back. Clothilde sits and Wyvern talks to her, gesticulating passionately. Kate looks off L.]
Kate I wonder who that handsome fellow is over there with the cigar? I wish he’d look at me! Maybe he would—for, you know, [earnestly] love is born in a moment. I believe that all true love comes at first sight. Maybe he’s a poet—he looks like it—and I dote on poets. Ahem! Ahem!
[As Kate moves about, attempting to attract the attention of Lucius (who remains off stage), she perceives Clothilde and Wyvern, who have not observed her.]
Kate Why, pa!
[Wyvern scrambles hastily to his feet, as does Clothilde.]
Wyv. [very much confused and embarrassed] Oh! ah! hum! Why, you see—
Kate Why, pa, who’s your friend?
Wyv. Why, you see— Never mind, Katie dear! Run along and play. You can’t understand—
Kate No, I don’t believe I can!
Wyv. Why, you see, Katie, I rescued this young lady—
Clo. Yes indeed! Your noble father— but tell me, is it true that this young gentleman [Wyvern pulls up his collar, etc.] is really your father?
Kate Yes indeedy!
Clo. Oh, most fortunate daughter, to have so brave and noble a papa!
Kate You mean me?
Clo. Yes. Oh,—
Kate What’s he been doing now? [With some asperity] Where did you meet my paw? Who introduced you?
Wyv. You see, daughter, I—
Clo. [fondly] Oh! my hero—my prince—my—
Kate Who’s a hero?
Clo. Your father, blessed girl.
Kate My pa? [Impatiently] Tell me what you mean.
[During the preceding the Chorus and all principals have returned; Jacques, appearing with bear at rear, grins at the proceedings and soon disappears.]
Clo. Do you see that great horrid bear? [Excitedly]
Kate [enthusiastically] Oh! the dear, lovely thing!
Song—Clothilde and Chorus
Clo. That horrid monster— Chorus Oh my! Oh my! Oh goodness gracious! Clo. Came at me with his jaws wide open! Chorus Oh my! Oh my! Oh goodness gracious! Clo. His grinning ghastly teeth struck terror to my soul; I almost fainted dead away! Chorus She almost fainted dead away!
Clo. Another moment—I scarce can say it— Another moment and I would have been devoured! But at that instant a manly form rushed forward And seized the bear by his awful—
Smith —Tail. Chorus By his awful tail!
Clo. Oh, my heart is beating so, And my blood will scarcely flow, And I feel as if I almost were a-fainting! For the horrid beast came on, His eyes gleaming in the sun, Oh! That scene! It is too awful for re-painting! Oh, my blood ran slow and cold As I thought he would enfold In his grasp so fierce and strong—yes, enfold and hold me grimly. Then I meekly closed my eyes, For I was the monster’s prize, Ah, the agony was long—and my life seemed slipping from me!
Then there came a manly form; Quick he snatched me from the harm That hung o’er me like an awful threat’ning horror. Springing like a thunderbolt To the dreadful fierce assault— Ah, the sight but added to my shrinking terror! Thus was Heaven kind to me: A protector prompt to see, In a vise-like grip of steel seized the mastodonic monster. Coming on the fearful scene And with courage high, serene— Oh, the gratitude I feel—saved me from impending danger!
Wyv. [recit.] And yet I am not proud; Humility’s my forte And a shrinking, modest tendency’s my fault!
[sung] When for lovely woman I’m in arms, sir— Chorus Then beware the villain in his path! Wyv. When my blood with rage and anger warms, sir— Chorus Naught can save the victim of his wrath! Wyv. I’ve earned quite a reputation as a gallant; I shrink from neither fear nor pain; And at saving lovely women I’ve a talent— None ever called upon me in vain. For you see— Chorus For you see— Wyv. I hold the man an arrant knave Who flies from woman’s tears; Who, while his strength might beauty save, Consults his coward fears. I can no more restrain myself When helpless woman calls Than thatch can shield the peasant elf When Alpine av’lanche falls.
Chorus He holds the man, etc.
Wyv. For the day of knightly deeds’ not gone, sir— Chorus He’ll crush the man that says him nay! Wyv. Nor courage fled from manly arm, sir. Chorus See, what better proof is wanting, pray? [indicating Wyvern]
Wyv. Full many foes have I wiped out with this right hand; Full many dangers I’ve defied; And I’ve felt ambition’s strongest throes, you understand? But never thrill of petty pride!
I hold the man an arrant knave, etc.
Chorus He holds the man, etc.
Wyv. [recit.] There’s nothing so becomes a man as sweet humility. Chorus [imitating a trumpet] Rat-ta-tat-ta! Wyv. [looking about angrily, as he sees he is laughed at] Have I come here to be the sport of fools? Chorus Rat-ta-tat-ta!
Wyv. Is this the reward true valor gets? These jeers from fools who are unfit To loose the latchet of my shoes? A brave man jeered! Ye gods!
Chorus Oh, valiant man! Oh, wondrous deed! Thy fame will live forever! He came at lovely woman’s need And did true knight’s endeavor.
Lot., Smith, By his awful tail he seized the bear! & Chorus
Clo., Kate, (I’m/She’s) sure (I/she) felt quite pale Luc., & Wyv. When the bear (he/I) did assail.
All She is sure she felt pale When he seized the great bear by his awful tail! And Clothilde turned quite pale When the bear did assail With his awful tail!
[Exit all but Lucius, singing “By his awful tail,” etc. All but Clothilde and Wyvern are laughing and joking, enjoying the absurdity of the situation. Lucius remains, sitting on a rock and smoking. After all are gone, he throws down his cigar and comes forward.]
Luc. That was a long tail—in at least three volumes, I should say, and bids fair to be continued. Quite a tale for a bear! [Catching sight of Kate] Ah, there old Gobbler’s daughter. Why not, Lucius, my boy? Things are dull here, and a little affair wouldn’t be bad! She looks sentimental. Suppose I carol her a love ditty, sad and strong?— I’ll try it.
Song—Lucius
Sad is the heart where love dwells not— Where, desolate and drear, Affection weaves no bright spells that Drive out all anxious fear! The morn brings to that cheerless breast No joyous gleam of hopeful grace; In dewy eve there is no rest Shut out from Love’s sweet face.
Is there not in all this great world Some one to bless my life? Some one to cheer this barren heart And end this weary strife? And must I wander, loveless, on? And, hopeless, fare the darksome day? Still must I sing my lonely song And faint for love away?
[While he is singing, enter Kate at back. She listens sympathetically.]
Kate [aside] The poor fellow! How he seems to feel it! I’m sure I’m awfully sorry for him.
Luc. [aside] She seems to like it! Good enough. I must get acquainted with her. “Faint heart never won fair lady.” Here goes. [Aloud] Beg pardon, but I’ve lost something. I’ve lost— Maybe you’ve found it. Have you?
Kate Indeed, sir—!
Luc. [briskly] Beg pardon, you know—but I’m— I’m— well, in short, I am, you know, and—
Kate Oh! Tell me, are you a poet?
Luc. [loftily] Well, to tell the truth, I flatter myself I can turn out a little poetry quite equal to the best of them. I’m a lawyer, you know; just graduated, you know; and then—and then—I’m from Ohio!
Kate Oh! Isn’t that nice!
Luc. Yes, I’m from Ohio. I toil with my brain, you know—a brain-toiler! That song I just sung I wrote myself. That shows the stuff I’m made of. Wrote that in fifteen minutes by the watch. [Aside] Now I’ll make love to her. [Aloud] Lovely being—
Kate [aside] Oh my—I really believe he’s going to—!
Luc. Fairest one! I can no longer restrain the feelings pent up within my—my—what-dy’e-call-it. I feel—
Kate Oh, sir! You are so—
Luc. Yes, I know I am; but I was always so. I must ease my o’ercharged bosom of the “perilous stuff.” [Aside] That’s Shakespeare; I’m not sure that it is in quite the right place; but I must impress her at all hazards. [Aloud] But you see—you see—
Kate Oh, sir! Go on, sir! Don’t you feel well?
Luc. Then let me now, fairest one, most peerless of thy sex— [Aside] Bad grammar, but that ought to fetch her. [Aloud] In short, to see thee was to love thee!
Kate Oh, has it come at last?
Luc. Indeed I don’t know. Has what come at last?
Kate Oh, do you know, I’ve so long pined for “some one to love—”
Luc. “—Some one to caress”? Then take me! Here I am, “free-born and of full age,” twenty-one years old, a young man from Ohio; a member of the grand aristocracy of intellect, a brain-toiler, warranted not to cut in the eye, nor run down at the heel—that is—I don’t mean—I mean—
Kate I see! You don’t exactly find words—
Luc. No, I don’t! But accept it, “heavenly maid,” as one of Love’s delicious incoherencies that mean more than volumes, for “when first I saw thy sweet face—”
Kate Oh, isn’t it nice?
Luc. What? Your face? Well, I should say so.
Kate No, I mean to love, and be loved!
Luc. Then you do—oh, repeat the fond word—you do love me?
Kate I do!
Luc. [dramatically] Kind heaven, I thank thee! Now do I understand why I live! Now do I comprehend the great mystery of existence! Now do I see why it was that I was “sent into this breathing world,” you know, “scarce half made up, and that so lamely”—no, I mean—I don’t mean that—but—
Kate Oh, George, go on.
Luc. But my name’s not George. Permit me— [Hands her his card]
Kate [reads] “Lucius Quintus Curtius Jones, Attorney and Counselor-at-Law, Arcadia, Ohio. Mercantile collections and constitutional questions a specialty.” What a lovely name! So high-toned, so romantic, so— so—
Luc. Exactly so! And then the line of business—!
Kate But you were saying that at last you understood the great mystery—?
Luc. It was to love thee, sweetest one! to love thee, my own sweet! By the way, what is your name?
Kate Oh, call me Katie—my name’s Katie! I-E, please, not K-A-T-Y; and my name’s not Katherine, either. Ugh! Isn’t that a horrid ugly name?
Luc. Oh, Katie, my darling—!
Kate That sounds so nice. Say it again.
Luc. Then, Katie, my darling, are you sure you love me? How long have you loved me, precious one?
Kate Oh, Lucius Quintus Curtius Jones, I have—
Luc. Ahem! “Lucius” will do, for short, to save breath. I’m not particular about having it hurled at me all at once, you know.
Kate I have yearned for someone to love for oh, ever so long—
Luc. Poor thing!
Kate Yes, every girl in school except me had a sweetheart—some of them two or three at once—and—
Luc. The mean things!
Kate Weren’t they? And then I saw you; and the moment I laid eyes on you, dearest Lucius Quint— I mean, Lucius— I experienced an undefinable— a—
Luc. Exactly! I’ve had it myself; had it bad, I may say. I know what you mean. Go on.
Kate And then I knew that I loved you, and would always love you, for ever and ever and ever, and would never part from you, and would never love anybody else! But you’ll always call me Katie, won’t you?
Luc. Indeed I will.
Kate For Pa, you know, says I was christened Katherine, when I wasn’t; for I guess I know, for wasn’t I there?
Luc. Must have been. But never fear, I’ll always call thee Katie, for though by any other name you’d— no, I mean— I never will cease to love thee!
Kate When we calmly look back at it, isn’t it strange?
Luc. Undoubtedly. To what do you refer? What has struck you as peculiarly strange?
Kate How we love each other so deeply, truly, and fondly—and to think I was wanting a sweetheart so badly, and all at once I saw you, and then— Oh my, isn’t it nice?
Luc. Rather!
Song—Kate and Lucius
Kate Love is young, ah, Love is shy; If you seek him he will fly. If you try by arts to wile him Or by charms would e’en beguile him, He will fly thee! he will fly thee! Love cannot be blinded by thee! When you seek him he’ll deny thee; Love will fly from thee!
Luc. Love is young, ah, Love is bold; He despises land and gold. If you try with wealth to capture, He will keep his true rapture. He will fly thee! he will fly thee! Love cannot be purchased by thee! Ay! your gold can’t buy his rapture; Love will fly from thee!
Both Love is blind; Love has no heart; Though you bid your tears to start, Though you crawl in supplication, Though you weep for admiration, He will not see, nor feel, nor listen, Though a thousand tear-drops glisten; Though you writhe with moaning question, Love will fly from thee!
Nor tears, nor sighs, nor adjuration, Nor sleepless nights, nor lamentation, Nor waning days on him intent, Nor gold, nor riches lavish spent, Will bring Love’s balm to soothe unrest— Will give relief to tortured breast.
When you seek him, he’ll not find thee! When you fly him, he will bind thee! When your heart but feels content, And your days are calmly spent, Love will come to bring thee sadness: A moment’s bliss, an age of sadness.
Kate Oh, there comes my cousin Lottie! [Dramatically] Fly, or we will be betrayed!
Luc. And must I part from thee, my loved one? Must I tear myself away? Must I—
Kate Oh, this agony!
Luc. Adieu! Good night! only it isn’t night, you know. “A thousand times good-night!” “Good night! Good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good-night till it be morrow.” “Good-night, a thous—”
[Lucius retires hastily as Lottie enters.]
Lot. Well, Katherine! So you have a sweetheart at last!
Kate Why, what do you mean?
Lot. Oh, I see it all. Haven’t I eyes? You’ve been crazy for a year to have a sweetheart. You’ve lived on slate-pencils and pickles, and Tennyson, and the moon, and all that—and at last you’ve got a sweetheart.
Kate Well, Lottie, since you have divined my secret—
Lot. Divined your fiddle-stick! Talk sensibly, Kate!
Kate Well, I might as well confess. Oh, Lottie, it’s awfully nice! He loves me, and he’s just too sweet, and I love him, and will forever and ever.
Lot. Yes, I know; I see; spare me the rest! “She is his’n and he is her’n—”
Kate Don’t make fun of me, Lottie! But oh! what will Pa say?
Lot. He will put his foot down on your love affair in a jiffy. Don’t you know he fairly despises that young gentleman—threatened to break his bones? You’ll have a fine time.
Kate [sobbing] Oh, Lottie, what will I do? I’ll die if Pa don’t let me love him, and I know he will drive him away. What will I do? The course of true love never did run smooth.
Lot. The course of true nonsense! Your true love won’t last a week.
Kate How can you be so cruel? [Weeping violently] It was so awfully nice, and now Pa will spoil it all.
Lot. Well, and why should you allow him to?
Kate Allow him to? Why, Lottie, how can I help it?
Lot. I would help it if I were in your place. I’d like to see my father separate me from the man I love.
Kate But he is so awful when he’s angry—and he’ll send me back to school. What can I do? How can I get his consent to love my Lucius?
Lot. I have an idea, Kate. I’ll tell you how to do it. You know he is dead in love with that Madame Le Brun, that widow.
Kate My pa, with that horrid painted thing?
Lot. Yes indeed. You’ve been very blind if you haven’t seen it. Why, it’s the talk of the whole house.
Kate But how will that help me?
Lot. Why, if you make a fuss and worry him about his love affair, he will be glad to do something to please you; and then you can make your consent conditional upon his.
Kate Oh, Lottie, do you think—?
Lot. If he won’t let you love your sweetheart, don’t let him love his! That will bring him to terms. But you’ll have to have a scene, and you must be very firm and unyielding. It’s a game two can play at.
Kate Oh, Lottie! [Embracing her] What a dear good girl you are. I will try it. But suppose I fail? Suppose he don’t love that horrid thing enough to be willing?
Lot. Never fear about that! He’s completely addled. When a man is in love he’s a fool, and an old fool is the worst of all fools.
Arietta—Lottie
When Love, the young archer bold, loud twangeth his string, His arrow speeds singing most cheerily; And little he cares what grief he may bring, But still he goes sporting all merrily. What is it to him? The arrow may fly To the heart in the first flush of manhood Or sink to the shaft in the old and the dry, Or pierce to the heart of sweet childhood.
Still, softly and lightly, Love is laughing with glee, And smiles he as poor mortals groan tearfully; Though the arrow that’s flying e’en may strike you or me He adds to the pain, mocking jeeringly. But chiefly he likes to wound the old heart; For he knoweth quite well the old fashion, That the elderly victim still will cherish the smart And outdo burlesque in his passion!
Kate Well, I’ll try it, Lottie. I’ve been trying to get in love for so long, and now that I am, I won’t give up without a struggle. And to think of that painted old woman—!
Lot. You will win if only you are firm. —And here they all come, your father with them. Now is your chance. Strike while the iron’s hot.
Kate Oh Lottie!
[Enter Wyvern and Clothilde. Kate timidly draws her father to one side.]
Wyv. Katherine, I am informed that you have been seen talking with that young man from Ohio—that impudent young Jones. Now I wish never to hear of this happening again. I—
Kate But, Pa—
Wyv. Not a word! He is an impertinent puppy, and if you allow him to speak to you again—
Kate But, Pa, I love him, and I wanted to—
Wyv. [screaming] Love him! You— you—
Kate Yes, I love him, and I mean to love him just as much as I please.
Wyv. Listen to that, listen to that, listen to that! She braves me to my very face. A girl not out of short dresses talking of being in love! Was there ever—! Let me hear no more of this. [He turns about and joins Clothilde] Ah, madam, I see that you too, are a lover of nature. What grandeur is this about us!
Kate [calling, imperiously] Pa!
Wyv. Presently, Katie. I’m busy just now. As I was saying, madam: to gaze upon this grand handiwork of nature, to come in contact with her sublime moods, fills me with—
Kate [loudly and emphatically] Pa, come here!
Song—Kate, Wyvern, and Lucius
Kate But pa, let me say, sir, I’m sixteen to-day, sir; My past has been nothing but school and play—
Wyv. You don’t say!
Kate It answered me once, sir; But I’m not a dunce, sir; I cannot be a little girl alway!
Wyv. You don’t say!
Kate Till now I ne’er felt love; Till now my life’s been smooth; But at love an apt scholar I’ll prove. I love, oh, so madly; I gave my heart gladly; And I will grieve sadly If you’ll ne’er consent.
Chorus She loves, oh, so madly, etc.
Luc. An alliance, sir, with me, You must have the wit to see, An advantageous thing would prove to both the maid and you. With an undivided heart I love madly for my part; And I’ve sworn she shall be mine no matter what you do. By the stars that brightly shine, Yes, I’ve sworn she shall be mine; And when I have made my mind up, the thing goes through! As I before remarked, My future I’ve embarked In this fair little craft here by my side.
Wyv. Humph! Pooh, pooh!
Luc. Together through life sailing We’ll have no weeping, wailing; I’ll keep the grief and trouble from my bride!
Wyv. Bah! Such stuff!
Luc. You surely can’t refuse, sir, When you know it is no use, sir; Indeed your daughter’s not so much to blame; It’s always been my sad lot— Although I’m not a bad lot— To make the girls a mad lot, Dead in love with me!
Wyv. Strange that I don’t feel the honor For my Kate you’d put upon her When you make the flatt’ring offer of your person. It must be that I am blinded Not to jump when you are minded To accept the girl. Sure, Kate might find a worse one! I’m afraid I’ll have to ask, sir, That you give us leave to bask, sir, In the light of some one else’s kindly favor; You can’t have my harebrained daughter, Modestly as you have sought her; From such fascinations I must try to save her.
Finale–Act I
Chorus Try not to overthrow Love’s fiat! Do not, in rage, the stern Fates fly at! Here on our knees we intercede— Here on our knees for Love we plead!
Kate I cannot live without my Lucius dear; For him my father’s wrath I brave. I’ll not desist until—I swear it here— He gives his willing blessing on our love!
Chorus Try not to overthrow, etc.
Luc. Enough, kind friends! Forbear! Your appeals fall on the flinty rock! Yon monster bears the semblance of a man, but within, I venture to say—I say, I venture to say that within he is— he is— well, to put it mildly, he is a moral monstrosity, and I’ll put up money on it! Go! Leave this young heart— [clutching his breast] —crushed and bleeding, to corrode and crumble away in its own agony and grief! Go! For me there is nothing more in life! And as for this gentle flower—this turtle-dove—whose love for me has brought so much woe upon her head, may she learn to forget—but she won’t! I may— but she never can! There’s nothing left for me but my grief. “Vain pomp and glory of this world, I hate ye!”
[Lucius stalks about with an affectation of grief and despair, while Kate eyes her father savagely.
[Wyvern turns again to Clothilde.]
Wyv. At this moment I feel that influence ennobling—
Kate Pa, who is that person?
Wyv. [with great dignity] Katie, my darling, you forget yourself. You must not use such a tone as that to me.
Kate [dramatically] Again I ask: who is that per-r-r-son?
Wyv. [angrily] This lady, Miss Pert, is a friend—
Kate [with hauteur] But not of mine, sir!
Wyv. What do you mean?
Kate I mean that I wish never to see you in her company again!
Wyv. [gasping] Why, Katie, what do you mean? What is the matter?
Kate The matter is that you are falling a victim to the arts and wiles—
Wyv. [sternly] Katherine—!
Kate —of a designing woman, and I won’t have it!
Wyv. Are you crazy? Do you know who you are talking to?
Kate I’m not crazy; and I’m talking to a poor old man who is the victim of a designing woman, who—
Clo. Oh, Mr. Wyvern, I’m afraid—
Kate Silence! If I ever see you again in company with that— thing—
Wyv. [sarcastically] Well, what will you do?
Kate If I can’t love, you shan’t! If I ever see you with her again, I’ll—
Wyv. [furiously] What? What? What will you do?
Kate [dramatically] I will— I swear it here, I’ll—
Wyv. Speak, girl! Will what?
Kate [with great intensity of expression] I’ll disown you!
[Wyvern staggers back, astonished.]
Recitative—Kate
This sad, misguided man behold! His head is turned by wig of gold. A fool he’s grown, a willing dupe To th’ arts and wiles to which she’d stoop.
Chorus See how he wavers ’neath her glance filled with rage and scorn!
Clo., Luc., & Wyv. Can we believe our eyes? Can we believe our ears? Can we believe what we have seen and heard to-day?
Clo. A willful maiden strongly bent Upon her way with firm intent Heeds not, though dangers may oppose; Triumphant will be o’er her foes!
Kate I’ll never give this battle up Until I am victorious; For I have fallen deep in love And I just think it’s glorious! No use to ask for pity here, For I’ll not deign to hear it. This nonsense of my pa’s—oh dear! I really can’t endure it!
Chorus With sympathetic grief we see This awful, awful quarrel. Should daughter ’gainst the father be? Ah, no, it’s quite immoral!
Clo. She will not give way, it seems; The conflict wages doubtful. They waver ’twixt the two extremes; By turns they’re scared and wrathful. She will not mercy grant to him, And I’ll not stoop to ask it. I’ve half a mind to face her down, If I but dared to risk it!
Chorus Alas, unhappy father, see How vain to sever lovers! An awful warning this should be ’Gainst curbing love in daughters.
Luc. The little girl don’t want for nerve! Great Scott, but she is clever. A man might well his seven years serve To call her his forever. I’d give a tidy little sum To read the old man’s thoughts now. He’s petrified—completely dumb— Astonished by his daughter!
Chorus Alas, unhappy father, see How vain t’ oppose your daughter! An awful warning this should be ’Gainst curbing love in lovers.
Wyv., Lot., What spectacle (do I/does he) present! & Smith Before the world (I’m/he’s) shamed, sir! I’m sure she’ll make (me/him) yield consent; I thought that (I/he) had tamed her. What temper’s there! (I fear/He fears) it! (I/He) little knew her spirit!
Chorus Alas, unhappy father, see How vain t’ oppose your daughter! An awful warning this should be ’Gainst curbing love in lovers.
Wyv. How sharper than a serpent’s thanks Are the fangs of a toothless child!
Chorus How sharper than a serpent’s thanks Are the fangs of a toothless child!
Scene.—At the seashore. Starlight. Exterior of a seaside cottage or hotel with three practicable windows.
[Enter Lucius with guitar. He goes carefully about to see that no one is near.]
Luc. [recitative] Oh! Katherine, Katherine, if you have ears to hear—!
Serenade—Lucius
When Love hangs his lamp in the evening sky, And the glow-worm dimly shows his light; When the stars come out soft-faced and shy To herald the coming night;
When the lilies fold their petals close And the daisies hang their drowsy heads; When the dewdrop gems the drooping rose And the violets rest in their beds;
When the sea takes on an opal gleam And the lulling tide ripples soft and low; When the fisherman’s song like enchantment seems By the breeze tossed to and fro—
’Tis then that I walk and dream, and dream Of the sweet life yet to be; And my darling’s face like an angel’s comes To brighten the world to me!
[At the close of the serenade Wyvern and Smith appear at the windows and elaborately acknowledge the compliment, throwing kisses, etc.]
Smith [from window] Bravely sung, i’faith! And where gattest thou yon ballad, gentle troubadour? By Saint Cupid, ’twere a soft and touching one, and sweetly warbled! In good sooth, it went to my heart like a healing balm and melted my obdurate hardness even as the warm rays of the sun melt and dissolve the icy fetters of the singing streamlet in the springtime! Where gattest thou it, sad minstrel?
Wyv. [likewise] Indeed, Mr. Jones, I feel that my poor words can but feebly show my thanks for a compliment as beautiful as it was unexpected and unmerited! What poor return my small abilities may make is yours! I thank you!
Smith I, too, soft songster, feel the inadequacy of my power to fitly acknowledge thy delightful courtesy. Yet all that I have, fair youth, I hasten to set forth to do thee honor. Words, noble warbler, are but idle wind. I would fain do more. Will’t please thee enter mine humble hostlery and beer a beer with me?
Wyv. Or would you deign to accept from me a neat but inexpensive Limberger lunch? I need not say that there’s nothing small about me, and, fragrant as your song is, I would be pleased to recompense you, odor for odor.
Smith Sure, never since the melancholy Montague swore soft oaths in the willing Capulet’s drinking ear were love’s perjuries so sweetly sung nor warmly welcomed. Now, by my halidom, I do love thee! That last stave—couldst thou not sing the strain again?
Wyv. By all means, Mr. Jones! Just throw back your little head and swell out your little throat, and sing your little heart right out, do!
Smith Ah, I do beseech thee, valiant knight—
[Lucius, upon realizing his mistake, has placed his back to a rock or a tree and listened quietly.]
Luc. When you fellows get through monkeyin’ around up there, suppose you come out here? I acknowledge the corn. The joke’s on me. Spare me any more of your incomparable wit.
[Wyvern and Smith start down.]
Luc. [aside] I’ve made a nice mess of it, haven’t I?
[Enter Smith and Wyvern. They shake Lucius warmly by the hand.]
Wyv. Indeed, sir, I’m quite certain that had Katherine heard your song she—being now but badly smitten—would be wildly mad with love for a singer so accomplished.
Luc. [dryly and coolly] Thank you, sir. You’re too kind.
Smith I say, Jonesy, teach me that song, and while I may not hope to rival you in voice, I’ll wager my patrimony I’ll gain my hard-hearted mistress before the end of the second verse. And the ravishing plaintiveness of it all— by Jove, it would melt the heart of a marble Venus.
Luc. Wouldn’t it, though?
Smith Teach me the lesson, that I, too, may— but here come the ladies.
Luc. Umph! If either of you lets drop a syllable to hint of this delightful piece of business, I’ll tear him limb from limb.
[Enter Clothilde, Kate, and Lottie.]
Clo. What dreadful words are these? Who has incurred your displeasure, Mr. Jones?
Luc. Nobody, madame. It was but a suppositious case. Here we sat, a jury, charged to inquire whether the world had ever before contained so fair a widow as one we wot of. [Clothilde bridles with coy confusion] We summed the case up, and brought in a verdict.
Lot. And it was—?
Luc. It, undoubtedly, was. —Then, you see, madame, I was just saying that any man who would dispute the verdict I would r-r-rend him limb from limb! D’ye see?
Clo. Oh! Mr. Wyvern—I’m sure you’re very kind, Mr. Jones—isn’t he, Mr. Wyvern?
Wyv. [testily] Oh, yes, he’s— he’s remarkably kind, Jones is. [Aside] —The confounded impertinent puppy! Does he propose to have every woman on the beach in love with him?
Kate How beautiful the moonlight aglow the rippling waters.
Lot. And what a delicious, balmy breeze!
Smith And how useful, too! Coming from the huts of the hardy fisherman of whom we heard but now— [looking at Lucius, who scowls and, in pantomime, threatens to brain Smith with his guitar] —it takes away the appetite while it fans the fevered brow.
Clo. Oh! you horrid, unromantic man!
Smith Ah, ’tis sad, and yet ’tis so. [To Lucius] Stand forth, my romantic one! Now, here is he can appreciate the scene. When he feels the moonlight on the waters, and sees the odorous breeze, his soul goes forth in harmony with all that’s beautiful in nature.
Luc. How sorry I am for you poor mortals made of common clay. So lost to all the finer touches of a— of a—
Wyv. Speaking of touches, Mr.— ah— Jones, won’t you touch your guitar and sing us something suggested by this lovely, soul-elevating scene?
Kate Oh, do, Lu— that is, Mr. Jones!
Luc. Bidden by thee, even though I were a fog-horn I’d sing thee as ravishingly as Luna’s sweetest nightingale. Only ’twere better for all to join, in inspired reverie.
[Lucius touches his guitar, and they all sing.]
Sextette—Lucius, Smith, Wyvern, Kate, Lottie, and Clothilde
The moon’s soft rays In splendor play In glorious radiance. The rippling tide sings low and sweet— Sings at my feet— Sings and repeats— With soothing cadence. The evening breeze ’Mid rustling trees Brings calm, and balm, and brooding peace.
With far-off gleam The ripples seem To light the hour for love’s young dream. The stars shine bright With silver dight, And Heaven sends a perfect night O’er hill and vale and sleeping stream.
Wyv. And now, kind friends, difficult as it is to leave this enchanting spot, let us repair to the ball-room, where a giddy scene of revelry awaits us. As I hear the squeaking of the fiddle, and the chaste solicitation of the bassoon, I feel my youth renewed, and—
Luc. Wouldst lead yon fair lady a brave measure? We follow thee, volatile creature—we follow.
[Exeunt omnes.
[Scene changes to a ball-room.
[A Chorus of Tourists is being led in song and dance by the Master of Ceremonies. Also present are Wyvern and Clothilde.]
Waltz—Chorus
Intoxicating bliss! To float in the dreamy dance! Heaven on earth is this, With clasped hands and fond loving glance! Our senses reel and sway; ’Neath the glamour of music and lights Things earthly are gone, gone with the day; Ecstasy comes with the night!
Magnetic! Ecstatic! Love glancing! Entrancing!
Men Not a joy out of Heaven can vie with this— To float and dream! When music and rhythm in harmony kiss— To float and dream! When love passionate thrills, and love-lighted eyes Their story tell— While envious old Time, with swift feathered wing Fast runs away.
[At end of waltz, all promenade, chatting in subdued tones, while Wyvern and Clothilde come down to C.]
Wyv. No, no, madame, I am as young as I ever was. Age cannot wither me, nor custom stale my infinite variety. While I feel just as strong and young as ever, I know a great deal more. I have therefore larger capacity for enjoyment of life—and, may I say, love!
Clo. Why, Mr. Wyvern—well, Frederick, then, if you will insist upon my calling you so—why, Frederick, you talk as if you were awfully, awfully old. I’m sure you don’t look old, nor act old. I think that you are of just the right age—neither a giddy boy, nor a worn-out old man.
Wyv. You have it right, Clothilde. I didn’t realize till I met you a few days ago, however, how young I really am. Why, madame, I love like a three-year-old! You have taught me the lesson.
Clo. But you loved once before; you have been married.
Wyv. Yes, I loved; but not with that fierce all-absorbing passion that I feel for you, lovely one. I was too young; for I married at twenty; lived so for five years when my wife died; and for the last fifteen years I have led the lonely unblessed life of a widower, with no thought of loving again till I met you. [Aside] Lord! Lord! How a man will lie to a pretty woman! I’m fairly surprised at myself.
Clo. You love your daughter—
Wyv. My darling, spoiled, fiery little Katie! The poor child was left motherless at the age of twelve months; she is now but fourteen—
Clo. [aside] She says sixteen.
Wyv. [aside] Great heavens! If she catches me in that—! What an ass I am, to tell her my wife has been dead for fifteen years and that Kate is only fourteen! What a fool as well as liar a man is, when he’s in love. But possibly she hasn’t seen it. Her face looks unsuspecting. [Aloud] I do love my little Katie, although this fiery change that has come over her perplexes me. She used to tremble at my frown, and now she cares for it less than for the sighing of the evening breeze.
Clo. Ah, sir, Love is a wizard, and works wonderful changes with a touch of his wand.
Wyv. But what right has she, a school-girl in short dresses, to be thinking of love? It’s preposterous!
Clo. But how old were you when you first fell in love, Frederick dear?
Wyv. I was— well, I scarcely think we need go into that. But I have told you of myself; can you not give me a page from your life history, Clothilde?
Clo. Ah, sir, it can be told in a few brief words. Two years ago I married one of the noblest of men—young, ardent, and generous to a fault. He doted on me, and, I fear, spoiled me and made me unfit to face the cold world. It was not a love match, for he was not handsome and distingué as—as you are, Frederick; it was a match arranged between our parents while I was yet at school. But he loved me passionately, was wealthy and indulged my every wish, and I was happy; but not happy as I am now in the knowledge of your love! But evil days came. He lost all his property: and from grief, which sprung alone, I am sure, from a feeling that he would have to deprive me of some of the luxuries he was so fond of bestowing upon me, he faded away. He died a year ago! And I am left a poor, lone widow, with no friends, no manly arm to lean upon, no fond heart to cherish me, no dear sympathy to brighten and soften my hard lot— Oh! You will not think me foolish if I weep? I cannot help it!
Wyv. [enfolding her in his arms] Weep on, my stricken one! In point of fact, weep on this manly breast, and let the throbbing of this heart of mine assure you that you are no longer alone and friendless.
Clo. Oh, thank you, sir!
Wyv. For the sake of peace, I must let Katie have her way—the absurd child—I suppose.
Clo. Oh, Frederick, my own, in our great happiness, would it not be almost impious in us to stand between her and her love?
Wyv. Perhaps. But ere we go again to mingle with the gay and thoughtless throng about us, tell me once more that you love me!
Clo. Oh, my preserver, can you ask me—? Ought I not, rather, to ask you to assure me of your love?
Wyv. [kneeling] Here I swear—
[Enter Smith, who, seeing what is going on, starts out again; but returns as company, generally, come in. Enter also the Master of Ceremonies.]
M. C. Ladies and gentlemen! I have the honor to announce to you the arrival in our midst of the great three-button mandarin Yung-ti Wung-to, Minister Plenipotentiary and Envoy Extraordinary, from his Imperial Highness, the Brother of the Sun, and Father of the Moon, and Guardian of the Stars, who reigns over the Celestial Kingdom, who never sleeps, whose days have no end and who sheds beneficent light upon an otherwise darkened world! Room for His Highness!
[Enter Brown costumed as Yung-ti Wung-to, with his suite (which includes a disguised Bill). They process solemnly down to the front.]
English Chorus All hail! All hail! The Eastern sun From the Orient comes!
Welcome, welcome! to our shore; Three-button man now has the floor. The pig-tails wave in the evening breeze; Plaited and perfumed and fixed up to please.
Oolong, Oolang, Young Hyson, see! Gunpowder strong, and weak green tea!
Yung. A great plenipotiaree— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. From the Flowery Kingdom, we. Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. The flow’ry land I leave behind And sail across the sea; Commissioned, if I can, to find A man of honesty.
I first look out on Frisco wharf— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. They tell me there such men are scarce. Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. In great surprise I travel on; Chicago next I reach. In the papers advertise for one— Again a fruitless search!
Then straight I go to Washington— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. I heard he was a Congressman— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. I learn they never had seen but one— The story straight I give— Tradition says that he was hung, As deemed unfit to live!
Full many men I’ve heard proclaim— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. That they alone had lived the life. Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. Unless I find this man of fame, I ne’er shall see my wife. I never can face the Emperor, Nor revel in family strife!
Still I go on my anxious quest— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. And I anxiously scan each face— Chinese Chorus Hither to see, hither to see! Yung. My mission will not let me rest Although I find no trace. But really I am much impressed; I’ll catch him in this place!
[The embassy are placed at C., and as the march plays, the company come forward and are presented. After all the presentations are made, Kate and Lucius converse with Yung-ti Wung-to.]
Kate Oh, isn’t this splendid! But are you really a Chinaman?
Yung. [amused] A three-button mandarin.
Kate
Indeed!
[Aside]
Whatever is that, I wonder?
[Aloud]
And do you keep a tea-store?
[Yung-ti looks dignified and surprised]
Luc.
No, my love, the gentleman don’t keep a tea-store. Common Celestials do that. This
is a number-wonner! He’s one of your high-rank parties, you know, like a member of the
legislature or an alderman in this country, you know, who by patient effort has elevated
himself from his native gin-mill to a proud place—something of that sort, you know.
You must be very careful with him!
Kate [to Yung-ti]
Don’t be offended, please!
[Yung-ti bows]
I want to talk to you. It seems so strange that you are from China—the country I’ve read about,
and yet have such vague notions of. I am intensely ignorant of your habits and customs.
Luc. [aside]
Didn’t I warn you to be careful, Katie? How do you know that they have any habits and customs
in China? If they haven’t, the gentleman might be very much offended, you know.
You can’t tell anything about these foreigners.
Kate [aside]
Why, Lucius, how ridiculous you are! Don’t you know everybody must have habits and customs?
How absurd you are!
[To Yung-ti]
I suppose you eat and drink as other people do; and sleep, and all that sort of thing.
Luc.
And are born, and die.
Kate
Be quiet, you great goose! Of course they are born and die. How else could they be?
You are so simple about some things!
[To Yung-ti]
Do you fall in love in China?
Yung.
Sometimes.
Kate
Dear me! I wonder how they feel when they are in love!
[To Yung-ti]
Can you tell me how you feel when you are in love?
Yung.
Confucius himself couldn’t answer that, pretty lady.
Kate
Do you think you could fall in love with an American girl?
Luc.
Really, Katie, I don’t know that you ought to press the gentleman
on that point. Your curiosity might take another direction!
Kate
Don’t bother, please!
[To Yung-ti]
Do you, now?
Yung.
Almost, my pretty lady. Almost, but not quite.
Kate
How thoroughly characteristic of a Chinaman that funny answer is, isn’t it?
Why do you think you couldn’t quite fall in love with an American girl?
Yung.
Feet too big!
Kate
Feet—! why, the horrid—!
Luc.
You see, my soul’s idol, he means no harm—no reflection on you.
In China, my queen, the women have small feet.
Kate
Oh!
Luc.
They are pressed— squeezed—
Kate
Ah!
Luc.
—Their feet, I mean; from the time they are quite young, my angel;
and that which we would consider a deformity, they esteem a mark of great beauty.
Kate
Now I understand. Perfectly horrid, isn’t it, to squeeze their feet.
[To Yung-ti]
Do your ladies have accomplishments? Do they sing?
Yung.
Not as American ladies sing; not like the birds. Will you not
sing for me, that I may think I am in Heaven?
Kate
But I have a dreadful cold—
Luc.
Sing, my darling. Sing like the birds, so that the gentleman may think he is in Heaven.
Kate [aside]
I wonder if he would like it. He isn’t so bad looking. I wonder how it would feel
to have a Chinese sweetheart.
[Aloud]
Well, I’ll try; but really—!
Song—Kate
She sat amid the red, red roses there;
The wanton wind toyed with her golden hair.
The wind swept from the south,
And, loving, kissed her mouth,
And, loving, played amid her golden hair.
His farewell said, the lover stood apart,
And from his eyes looked forth his love-full heart.
Deep love-lit eyes of blue,
Love’s chosen color true—
Should sorrow come to these? True love e’er part?
Lilies bowed their odorous heads;
Violets dreamed in their soft beds;
The rose-hearts flaunted gaudy red;
The sleepy daises waked and said:—
“Man’s love: what can we do?
“It lives and fades—
“We live and wither too!”
A love-bird, moaning, flew.
The maiden fair toyed with a jewel rare;
The fond youth kissed a lock of golden hair;
The pledges of their love,
Time’s cycling change to prove—
But, loving thus, no dream of change was there!
The circling moon crept ’neath a cloud;
Love’s weakest oaths are oft too loud.
Was it the old story fresh retold—
Lies for the truth, and dross for gold?
But soon the moon in bursting splendor bright
Filled all the vale with flood of silver light,
Raised up young hearts low-cast;
Love’s light drove out the past,
And all the future charmed the pulsing night!
[When Kate begins to sing,
Lucius, Wyvern, and Bill
go out arm in arm. At close of song, they re-enter, having been to the supper-room, where
they tarried at the wine-cup. They are not intoxicated, but somewhat exhilarated.
Wyvern and Lucius come down to the front,
while Bill remains in the background.
Through the following
dialogue, Clothilde also remains visible up stage.]
Wyv.
And it is good wine, too! Egad! Did ye see how that Chinaman enjoyed it?
Luc.
Liked it, didn’t he?
Wyv.
Rapidly becoming civilized, eh? Hospitable party, too. D’ye notice how he pressed
us to drink with him?
Luc.
Oh, he’s one of the Order, he is!
Wyv.
One of the Order? You’re right, you’re right, my boy. One of the Order!
[He laughs—Lucius laughs—they laugh together]
Say, d’ye know, after all, I like you pretty well.
Luc.
I knew you’d only have to know me to like me. I’m not such a bad fellow.
Wyv.
No, you’re not, by George.
Luc.
And I like you, too.
Wyv.
Do you, though?
Luc.
Yes, indeed!
Wyv.
Well, that’s good. Let’s shake hands. Two good fellows ought to like each other,
oughtn’t they?
[Poking Lucius in the ribs]
Oh, you’re a sly one! You’re a keen bird! Ha, ha! D’ye know when I first saw you
I didn’t like you? Thought you were a presuming young upstart of a puppy, you know.
[Laughs]
Luc.
And, d’ye know, I didn’t like you at first. I had summed you up
as about the worst case of vain, pompous, conceited old idiot I ever met.
[Laughs. Wyvern laughs faintly]
But we understand each other better now!
Wyv.
Of course we do. Oh, you sly dog!
[Poking Lucius again in the ribs]
Regular lady-killer, eh?
Luc.
Can’t expect to rival you, sir, in that line, eh?
Wyv.
Well, I’m not so bad, am I?
Luc.
I should say not!
Wyv.
You’re right! You’re exactly right! You see, we middle-aged fellows have had practice,
you know!
[Both laugh]
Whoop—! We middle-aged fellows—look here, you wouldn’t believe that I am forty-five,
now, would you?
Luc.
Not a day over thirty-five. Scarcely that, if it wasn’t that you have a daughter.
Wyv.
Now, would you believe it? Figure erect, hey?
Luc.
Look like a military man—
Wyv.
Straight as a ramrod, by George! Walk like a boy!
Luc.
Indeed you do! Chest like a grenadier—
Wyv.
And a leg—
[slapping his leg]
—what a leg, eh?
Luc.
Yes, indeed! And as fine a head of hair—not a white hair in it!
Wyv.
What was that?
Luc.
Not a gray hair in your head, I say!
Wyv.
No sir, not one!
Luc.
And teeth like a ten-year-old!
[Both laugh, slapping each other on the shoulder]
I’d trade places with you in a minute!
Wyv.
Would you, though? Don’t you wish you could!
[Drawing Lucius to him]
I say, Jones, I don’t suppose you’ve noticed it, but the young widow, you know—magnificent
woman, isn’t she?
Luc.
Splendid.
Wyv.
Well, of course nobody suspects it, for she is so dignified and careful,
and I’m too old a bird to betray myself in a thing of that sort; but, sir,
I give you my word that that woman is wild after me. Clear gone. Fairly
worships the ground I walk on. Fact—but all between us, you know!
Luc.
Is that so?
Wyv.
True as gospel, my boy!
[Both laugh]
Luc.
I never would have dreamed it!
Wyv.
Fact! And I don’t mind telling you that if you and Kate agree—
d’ye see? Lonely life—eh?—lovely woman—d’ye see?— ha, ha, ha!
Luc.
You’re right, old fellow. Mighty good thing.
[Both laugh]
Wyv.
I say, Jonesy, you sing a love-song very well, but in point of fact
I believe I could give you a touch in that line myself.
Luc.
Ah, you’re the sly one!
[Wyvern pokes him in the ribs]
I haven’t a doubt of it.
Wyv.
I’ve a mind to try it now.
Luc.
Do! The best time in the world!
Wyv.
Now, just keep your eye on me and watch her; I’ll show you how to sing a love song.
Now, this
[taking fan and striking attitude]
is my guitar!
Quartette—Wyvern, Clothilde, Lucius, and Kate
Wyv. Oh, call me your darling, your love!
Oh, call me your turtle, your dove!
Oh, why are you distant and sad?
You’ll drive me, with coldness, quite mad!
Clo. I’ll call you my darling, my love;
Yes, call you my turtle, my dove!
No more I’ll be distant and sad;
Thy sweet precious love makes me glad!
Luc. & Kate See how she weaves her spell so fast;
He snaps the bait which she has cast.
To second childhood he has passed,
Obedient to her will at last!
[Company promenade. Kate stands somewhat dejected and
downcast in appearance. Lucius approaches her with an air of
tenderness.]
Luc.
Katie, dear, your sweet soul looks sadly forth!
Kate
Well, sir, it’s my soul, isn’t it?
Luc.
Yes, dear. But why—?
Kate
And it may look as it chooses, mayn’t it?
Luc.
Certainly, darling, but—
Kate
Then I cannot understand that you have any reason to bother yourself about it at all.
Besides, I’m sure that it don’t trouble you so much as you would have me believe.
Luc.
Why, Katie—!
Kate
You don’t care whether I’m sad or glad.
Luc. [trying to take her hand]
What is the matter with my own little—
Kate
Don’t make yourself ridiculous, sir! Leave my hand alone!
You’ll have everybody laughing at you next.
Luc.
I can’t understand all this! A fortnight ago we met and loved—loved!
Did anybody ever love before? Even this morning you were so sweet and so beautiful
and so happy in our love, and— and—
Kate
And you, sir. How did you behave yourself? After we had met
in “Lover’s Walk” and had renewed our vows in sight of the bright blue heavens,
and you had sworn that even if I were a star you’d pluck me down and wear me
in your inmost heart of hearts—after you had vowed that for you there was no other love
in all the wide world, and that if Pa didn’t let us get married right off you’d
p-p-poison yourself with P-P-Paris green—and after you had c-c-carved our initials
in a t-t-true lover’s knot on the b-b-back of the b-b-birchen tree— Oh! what did you do then?
Luc.
Why, Katie, my own true love—my own darling—! Don’t weep so! What—
Kate
Th-th-then you went right off and hunted for shells with that hor-hor-horrid
pink and white S-S-S-Smith girl—that’s what you did, and left your own d-d-darling
to grieve her s-s-sweet young life out all by herself—that’s what you did, and you
know you did, and my heart is broken, and you don’t care a fig for me, and I don’t
care if you don’t, and I’m going to die anyhow, and you know I am, and you don’t care,
and you just wish I would, and you know you do, and— and— I wish I’d never been born,
so I do! Don’t you?
Luc.
Well, bless my soul! Don’t I wish you’d never been born? Why, Katie, there’s something
the matter with you. You’re not well. You can’t be. Why, it must be that this
delirium of bliss, this wild joy of loving me for the past two weeks, has been
too much for you; and you’re going to have the brain-fever, or something—
Kate
You— you— you’ll never have the brain-fever.
Luc.
I hope not; but why won’t I, Katie?
Kate
Because you don’t love me enough, in the first place; you haven’t had the
d-d-delirium of bliss half so bad as I have, nor the wild joy, nor anything—and
b-b-besides, you haven’t g-g-got the b-b-brains!
Luc. [aside]
Ahem! I’ll have to reason with her.
[Aloud]
Now, Katie, just let me show you how unjust and unreasonable you are!
Let us look at this thing calmly. Suppose—not that I want to, for when
I begin to suppose that you had never been born, the sun seems to go
out—to stop shining, as it were—the breeze comes no more laden
with sweet perfumes to fan my fevered brow and to cool my wildly
working— ahem!— brains. The calm bright sea becomes as a desert
waste of arid sand, and the sweet flowers are as noxious weeds. Yon
beauteous moon sailing majestically through the heavens becomes a
tallow dip, flickering and sputtering in— in— in something or other;
and the stars—the stars? why, there are no stars! Unable to look upon
and wink at such misery as they see filling my heart, unable to witness
my agony, for very pity and in self-defense they have crept
back into their holes and— and pulled the holes in after them.
But it is too much! I cannot consent to even imagine that you had never been
born! I would do anything in the world to oblige you—anything but
that. Do not ask me. It is too much! I would go wild!
Kate [softly and gently]
Do you really feel that way, Lucius?
Luc.
Do I? No, no, no! For you have gathered from my words
but a faint idea of the overwhelming agony that fills my bosom at the
thought— distracting thought! Multiply your conception of what I
feel by a million times a million, and then you will but dimly comprehend
the very beginning of the shadow of that which I would feel,
even countless ages hence, at such a thought.
Kate
Then I guess m-m-maybe you’d better not try to think it.
Luc.
No, I guess I’d b-b-better not!
Kate
B-b-but Lucius, my soul’s emperor, don’t you love
that huh-huh-hideous Smith girl a bit? Even a l-l-little bit?
Luc.
Love the Smith girl—that pink-and-white party with the carroty hair
and the pug nose? My bosom’s empress, listen! Will you believe your Lucius?
Kate
Oh, Lucius, I want to believe you so much.
Luc.
Think of loving Miss Smith—! May I be—
Kate [opening her arms]
Enough! enough! My Lucius! You have convinced me. Your burning words have
brought back to me the wild delirium of bliss just as bad as it ever was.
Luc.
Ah, I thought so. To doubt your own—! But, darling, you oughtn’t to say that
you have the wild delirium just as bad as ever, because, you see, it
isn’t bad.
Kate
Oh!
Luc.
Don’t you see?
Kate
Yes. But what ought I to say, precious?
Luc.
Say “just as good,” or “just as strongly,” or— or— “just as completely,
overpoweringly, overwhelmingly, immensely much as ever.”
Kate
Say no more, Lucius. I’m cured. I’ll never be jealous again.
I’ll nestle me down contented in your heart, and reck nothing of the
storms that blow outside.
Luc.
I should say not. And to think that I ever should be fool enough to think,
when gazing on her, that I see Heaven in Miss Smith’s eyes!
Kate
I’m ashamed of myself.
Luc.
Do you suppose that I could ever delude myself into imagining that her
carroty hair was sunlit gold?
Kate
Oh, Lucius! It makes me feel so nice.
Luc.
Or that I saw the rosy tint of the dawn upon her cheek,
or that she would ever remind me of a garden of roses?
Kate
Then promise me one thing, Lucius!
Luc.
Only one thing?
Kate
Oh, but it will comprise everything, and is all I ask. Promise me that
you will be very polite but very cold and distant with Miss Smith.
Luc.
Miss Smith will think when she meets me that she has got into
a whole school of gorgeously beautiful but frigidly frozen ice-bergs.
Kate
And you won’t dance with her?
Luc.
Never! I’ll not encourage her in any way. I swear it before high Heaven!
Kate
Oh, Lucius! I think you’re awfully nice.
Song—Kate and Lucius
Luc. With frigid coldness—
Watch—I’ll repel her!
Kate Her shameless boldness
Needs not to tell you!
Luc. I’ll freeze her young heart—
Oh yes—congeal it.
Assume a harsh part—
Ah, she will feel it!
Kate She’s bold and forward,
It’s quite apparent;
And all her horrid
Wiles are transparent.
Both (He knows his/I know my) duty;
Yes, and (he’ll/I’ll) do it.
Drawn by (his/my) beauty,
Oh, she shall rue it!
Luc. I never knew it otherwise,
For every girl on whom my eyes
Might hap to rest a moment
That instant felt young Cupid’s dart
Transfix her palpitating heart,
Thus dooming her to torment.
Both (He knows his/I know my) duty, etc.
Kate I tremble with my jealous fears,
Can scarce restrain my flowing tears,
For you, my darling Lucius.
Oh, I would have you true as steel
And all my heart’s strong throbs to feel—
Heart-throbs for you, my precious!
[Kate and Lucius join the
promenaders, till Lucius leaves Kate
and, joining Wyvern, goes out again.
Yung-Ti and Bill come down
to C.]
Yung. [in an undertone]
Do you strike anything?
Bill
Not the value of a brass pin! I never see such a tea party!
Have you gathered anything in?
Yung.
No. Nothing but an idea.
Bill
Hullo! Didn’t s’pose there was such a thing in the house.
Who’d you crib it from? Unfortunate that you can’t put it up for nothin’!
Yung.
Fill the old man up—the sooner the better, for we must catch
the two o’clock express if we can. Fill him up and bring him around
to the rocks. When he gets there—!
Bill
Well, I’m blest if I see what you’re drivin’ at. Ye don’t mean ter take the old man in?
Yung.
That is my idea.
Bill
What on earth can ye do with that old fool? Ye can’t sell him for sassidge like he
was a dog!
Yung.
You idiot! How much d’ye suppose he’d give to get out of our little
sub-cellar parlor? He’s worth a million, at least.
Bill
I begin to tremble!
[Thoughtfully]
A little risky, but it will pay if we succeed.
Yung.
Well, do you begin to understand?
Bill
I think I do. It’s a good idea. A little desperate.
Yung.
The more money when we win.
Bill
But that young feller: he’s fastened on the old man like a poor man’s plaster.
Yung.
Shake him if you can. If not, fill him up, too. If that don’t work,
why, settle him in another way. You sabe?
Bill
All right. How soon will you be ready?
Yung.
In fifteen minutes. We can steal off unobserved while you entertain the old man.
Make no mistakes.
Bill
Don’t worry about me.
[They join the promenaders.
[Enter Wyvern and Lucius from the supper table,
much worse for wine. Clothilde goes to Wyvern, who
smiles and chuckles tipsily, and tries to embrace her, in which Lucius
endeavors to assist him. She breaks away from him and regards him with dismay, as Kate
does Lucius, who, in a maudlin way, attempts to address her.
Wyvern and Lucius come down to the footlights and sing.]
Song—Wyvern and Lucius
Wyv. A champagne cocktail is the thing!
Luc. Goes to your head in a twink-i-ling!
Wyv. Makes you feel like a real live king;
Luc. ’Twould make a graven image sing!
Wyv. As the jolly wine goes to your brain—
Luc. It makes you feel quite young again!
Wyv. That’s the effect of good champagne.
Luc. I have observed the same.
Both Oh! Champagne!
Oh! Champagne!
It makes you feel quite young till when—
The real pain!
The real pain!
Brings you back your age again!
Chorus Oh! Champagne! etc.
Wyv. In Heaven now you’re dream-i-ing;
Luc. In Paradise you’re seem-i-ing.
Wyv. With wit good wine is teem-i-ing;
Luc. With sparkling wit is gleam-i-ing!
Wyv. We’ll have another cup. I swear—
Luc. There never came from gen’rous vine—
Wyv. A wassail such as mine and thine
Luc. With foaming bright champagne!
Both Oh! Champagne! etc.
Chorus Oh! Champagne! etc.
[Waltz.
[During the waltz Wyvern and Lucius go
tipsily about, endeavoring to participate. Finding, however, that no one cares to dance with them,
they become offended and look on with much solemn dignity.
Finally they are joined by Bill, with whom they go off.
Transparent scene showing exterior descents.
Bill, Wyvern, and
Lucius come on front, the two latter very drunk.
Waltz heard softly.]
Bill
The night air will do you good, you see. You’ve had a little too much wine.
Luc. [lurching about]
Lesh go back ’n have some more—!
Bill
No, it’s better you should stay here for a little while. You are not fit
to go back to see the ladies.
Wyv. [violently]
Who says I’m not fit to go back to see er ladies?
I’m all right! ’Smatter with me?
Bill
Presently! presently! This night air will do you good.
Don’t you feel better now?
Wyv.
Feel better? Feel all right! Don’t say word, or I’ll pound you.
I can whip a regiment, I can. Always feel that way when I get a
few bottles under my belt. Shows what I’m made of. D’ye wanter fight?
Shows I’m true fighting man. Grandfather fought in Revolution.
In vino veritas! You, Chinaman, don’ understan’. That’s Latin.
Means when you’re drunk show jus’ what you are. Always wan’ to fight
when I’m little full. Don’ wonter when I’m sober. Sing’ler, ain’t it?
Bill
Well, not very. I’ve seen that sort of people before.
[Aside]
Pot-valiant.
[Lucius tumbles in a heap on the ground and
falls asleep]
Good riddance to you. Never saw a feller get full so quick in all my life.
[Pushes him with his foot]
Dead drunk, for a ducat!
Wyv. [yelling]
Gimme a drink! I’m dry! Gimme a drink!
Bill
In a minute, governor.
[Bill steps back and strips off his Chinese costume.
He comes forward with a flask.]
Wyv.
Gimme brandy! No more your wine. Milk for babes! Brandy for men, an’ I’m a man!
Bill
Here you are, old man. Best French Cognac. Drink hearty, drink hearty.
Wyv. [courteously]
After you, sir.
Bill
All right. Here’s to you. May you pan out rich.
[Pretends to drink;
Lucius, who
is merely pretending to sleep, cautiously watches him]
Now take a pull yourself. You’ll find that prime.
Wyv. [drinks]
Ah-h-h. That is good. A number-one— a— number-one— a— num— ber— one—
[The moon, coming out, shows his face growing haggard
and filled with horror]
Why, what’s the matter with me? Something wrong. It creeps along my veins— like—
what is it? I’m getting sleepy— getting sleepy— sleepy.
[Bill gives a low whistle. Brown
and the members of his Gang of Thieves, now in ordinary dress,
silently rise from rocks and surround Wyvern.]
Brown
What about that young fellow? Is he safe? If not, we’ll fix him!
Bill
Oh, he’s safe enough. Beastly drunk. Blind drunk. What an awful warnin’
to the risin’ generation! If my Sunday School class could only see him now—!
Brown [impatiently]
Let up! We’ve all we care to do to catch the train. These clothes won’t do.
Here, old man, trade with me.
[Takes Wyvern’s coat
hurriedly off him and replaces it with loose, long sack from one of the
Thieves, who puts on Wyvern’s
coat, ditto hat]
There you are! Now hurry up!
[Brown and Bill go off
rapidly but quietly, Brown returning once or twice
to see if Lucius is stirring. As their footsteps pass
out of hearing, Lucius rouses and returns to the
ball-room, where he is seen, entirely sober, through transparent scene,
trying to make the company understand what has happened; but he is unable
to do so. The dancers sing a waltz, while the abductors, as they carry
Wyvern off, sing:]
Chorus—Thieves
“Take him up tenderly;
Lift him with care—
Fashioned so slenderly,
Young, and so fair!”
Ah, it was fortunate
Stoppage of breath;
Else he, importunate,
Had talked us to death!
[Curtain.]
Scene.—A dive in New York, inhabited by Brown
and his confederates. Not filthy, but a low place, evidently a place of refuge from the police—well
guarded, capable of resistance and defense, and having means of escape. Brown,
Bill, and his Chorus of Thieves are discovered
smoking pipes and drinking.
Wyvern lying on a cot, still asleep. One of the company on guard
watching Wyvern and the door.
Brown
The old fellow sleeps well. He ought to rouse soon. You are sure you didn’t drug him too heavily, Bill?
Bill
No, I think not. I gave him only enough, as I supposed, to keep him in the stupid condition that the
drink left him in, till we got him here. He’ll wake soon; let’s sing a song.
All’s quiet, and the cops haven’t tumbled to our racket. Fill up, boys, and let us have
the “Jolly Jack Tar.”
Song—Bill
Three lovely daughters had jolly Jack Tar,
As he trimmed the binnacle light.
And dreaming of them as he sailed afar,
Away from them and their dutiful mar,
He swore to himself by yon glimmering star
They never should wed a jolly jack tar—
As he trimmed the binnacle light!
The eldest of all was his heart’s delight,
As he trimmed the binnacle light.
He made up his mind one stormy dark night
That a Senator grand, with manners polite,
Should capture the hand of this beautiful sprite—
But she married a snip of a midshipmite—
As he trimmed the binnacle light!
The next was a lassie with nut-brown hair,
As he trimmed the binnacle light.
Mother adored her; she’d never a care;
And fondly he thought the Parson of Ayer
And number two, sweet, would make a fine pair—
She skipped one night with an oyster dredgaire—
As he trimmed the binnacle light!
He swore once again, by the Great Horn Spoon—
As he trimmed the binnacle light—
The last girl should wed a dashing dragoon
Who jingled big spurs and hummed out of tune—
She gave him away with manners quite soon
And followed a lad who could splice the jib-boom—
As he trimmed the binnacle light!
Then jolly Jack Tar to the doldrums went,
As he trimmed the binnacle light.
He said to his wife he’d put up a cent
To back his belief that Heaven’s intent,
In sending all girls, while doubtless well meant,
Was wide of its purpose by willfulness bent—
As he trimmed the binnacle light!
[During the song Wyvern begins to toss about uneasily. Finally,
while they sing the last verse and chorus, he sits bolt upright, gazing at them and his surroundings
in utter astonishment, his wig awry, his clothing disordered and his eyes popping out of his head.]
Brown [addressing Wyvern]
Well, precious one, darlin’ tootsey-wootsey, has it had a nice nap? Would it like to see its
darling Clothilde?
Wyv.
Where am I, sir? What does this mean?
Bill [assuming a confidential tone and air]
You see, the fact is, governor, you got a little full last night and had to be assisted, as you may say.
Not to put too fine a point on it, you were so disgracefully tight that we couldn’t think of
leaving you.
Wyv. [impatiently and imperiously]
How came I here, sir? What does this mean?
Bill [soothingly]
That’s just what I was a-comin’ to, sir, when you interrupted me. Try to be calm and I’ll make
it all plain to you. As I was a-sayin’, you were in such a lamentably disgraceful condition of
intoxication as would have broke your own Clothilde’s heart to see you.
Wyv.
How dare you speak so familiarly of—
Bill
Go easy, go easy! Don’t get excited; you might say something that you didn’t mean to say, you know.
Least said, soonest mended. As I was sayin’, we brought you here to keep you till you got all
sobered up comfortable and nice.
Wyv.
Will you tell me—
Bill
In course I will. Seein’s we didn’t want you to disgrace yourself, bein’ friends of your’n—
Wyv.
Friends of mine—! I never saw you before in my life!
Bill
Oh, come now; yes, you have. Think a little. Can’t you remember me, for instance? or my friend
the Reverend Mr. Brown, as sets over there a-smokin’ and a-smilin’ and a-overlookin’ your disgraceful
conduct just as friendly-like as—
Brown
The fact, is, governor, I reckon you don’t remember much about last night’s performances, do you?
Wyv. [very much bewildered]
I remember nothing but the ball; and after supper I— I don’t, somehow—
Brown
No, I thought you didn’t. Fact is, you were in a very bad shape; so we played the good Samaritan
on you, you see—for fear harm might come to you.
Bill
Precisely. Just as the Reverend Mr. Brown says. Why, think of it. If it hadn’t been for us
old friends a-lookin’ after you, you might have fallen into the hands of wicked, bad, designing
men, who might have robbed you, you see.
Wyv.
Enough! If you have cared for me so kindly, I will be glad to remunerate you and take my leave.
Bill
Now, that’s what I call handsome. Didn’t I tell you, brother Brown, says I, “Here’s a man that
will appreciate our thoughtful care and act accordin’.”
Brown
All right; but where do you propose to go to?
Wyv.
After my conduct of last night, which you very properly characterize as disgraceful, I think
I’d better get right back to New York, and—
Bill
—And you’ll be delighted to know that that’s just where you are now!
Wyv.
What, in New York? How—?
Bill
Precisely so! A gentleman always knows how to feel for another gentleman, and so—
Brown
We saw how your feelings would worry you, and so we just brought you over on the two A.M. express;
and here you are—
Bill
“Right side up, with care,” sound ’s a dollar, and all comfortable.
Wyv.
[rising to go, and handing Brown a bank-note]
Very well, my good fellow. This, I trust, will reimburse and remunerate you;
and with many thanks for your kindness, I will go.
Brown
[looking at the money]
Ye-e-es. Don’t you think, governor, that you are squandering too much money on the
cause? Ten dollars is a good deal in these times to a poor man, and maybe you can’t
really afford to be so lavish.
Wyv.
Oh, never mind that, sir! That’s all right. I don’t think it’s too much, for you really
seem to be a worthy set of fellows.
Bill
Poor, but respectable an’ honest an’ deservin’. You’ve hit it about right, governor;
but, as the Reverend Mr. Brown says, ten dollars seems to be quite princely.
Wyv.
Don’t say any more; and—ah!—good day, gentlemen.
[Wyvern goes to the door, where he is confronted
by Bill.]
Bill
But really, governor, we couldn’t think o’ lettin’ you go and deprive us of your
society in that way.
Wyv. [nervously]
What do you mean?
Brown
And don’t you think yourself it’s rather hard on us, to go and tear yourself away from kind friends
and comrades, as one might say?
Wyv.
But really, my friend, I must go.
Brown
And not even leave us a lock of your hair to remember you by?
Wyv.
It strikes me that this is nonsense. I have had enough of it. Be kind enough to let me go.
Bill
Couldn’t think of it just yet, governor. We’re too fond of you.
Brown
We might as well get down to business, sir, and have done with this child’s play.
We want money; and the sooner it is forthcoming, the sooner you can go to your home.
Wyv.
Am I to understand that you will not release me unless I pay you money?
Bill
You struck it that time, governor. A fellow can easy see that you’ve been a business man all your life!
Just think how he gets right at the marrow of the thing, quick as a flash.
Wyv.
How dare you attempt such a thing as this? I’ll not stand it. I’ll alarm the neighborhood—call the police—
Brown
I wouldn’t do that, if I were in your place. You see that there are several of us here;
and we want money, want it bad, and intend to have it.
When we undertook this little speculation, we counted the cost.
Wyv. [badly frightened]
But I have no money with me.
Brown
Never mind about that. Your order is good for the money.
You sit down here and write a letter that I will dictate.
Wyv.
To whom?
Brown
To your daughter Katie, to be sure.
Wyv.
But she’s not in town. She is at the sea-shore.
Brown
No, she isn’t. Why, do you know what time it is, governor?
Wyv.
What time is it?
Brown
Just twenty minutes to four.
Wyv.
In the afternoon?
Brown
In the afternoon. There was a high old time at the beach this
morning when your absence was discovered. Miss Katie went into
hysterics; your sweet Clothilde had quite a succession of fainting fits;
and Miss Lottie went distracted. The only sensible person about was
that young jackanapes Jones. They all came to town before noon.
The police have been notified and are searching high and low for you;
but you needn’t hope! They’ll never find you here. There is only
one way for you to get out of this, and that is by paying over the sugar.
Now, you sit right down here and write what I tell you.
Wyv.
Four o’clock! And I’ve been here—
Brown
Since three o’clock this morning.
Wyv.
I begin to see it. Out in the moonlight some one gave me something
to drink. I was drugged!
Brown
Never mind about what was the matter with you. Write the
letter as I tell you, if you want to get out of this place alive.
Wyv.
Oh! Of course I’ll write it.
[Takes paper, etc.]
What shall I say?
Brown
Head it 13397 Broadway, August 15th.
Wyv.
But there is no such number!
Brown
Never you mind. Put it down.
[Wyvern writes]
Now, go on:
“My dear Katie: I was suddenly called away from the beach last
night to consummate a purchase of real estate which I have long been
negotiating. I hope you suffered no serious annoyance at my hasty
departure, and am sorry to learn that you have come back to the city,
as I contemplated returning to the beach this evening. But since you
are at home, you can save me a little trouble. The bearer is a trusty
friend. I need money to close the bargain I have mentioned. Go to
the library, and in my desk—you will find the key in the tray of my
trunk—you will observe a small drawer to the left of the pigeon-holes:
a drawer with a small ebony knob.”
[At this Wyvern drops
the pen and gazes at Brown]
Well, what’s the matter with you? Go on!
“Take the drawer out entirely.
Place your hand in the vacancy, and in the lower right-hand
corner you will find a spring.”
Wyv.
In Heaven’s name, who are you?
Brown
No matter. Go on!
Wyv.
How did you know—?
Brown
I know more than you would imagine, perhaps. Go on!
“Touch the spring and a panel will open. You will find there some bank bills.
Seal them up in a large envelope, and address the envelope to me, and
give it to the bearer. I will be home by nine o’clock at the latest.
Invite such of our neighbors as may be in the city—be sure Madame Le Brun
is there—and we will have an impromptu little party to celebrate
the successful accomplishment of this speculation, which I have long
had my heart on.
“With a kiss and a blessing for my good little daughter, I am, your loving Papa,
Frederick G. Wyvern.”
That’s all right. Now, would you like to know how I knew about
your desk and the secret drawer?
Wyv.
Indeed I would. I can’t imagine—I supposed no one knew anything
about it but me. How did you know it?
Brown
To tell the truth, I didn’t know it. I only guessed at it—but I
struck it. When I told you that it was nearly four o’clock in the
afternoon I merely lied to you. It isn’t two o’clock yet. I could have
taken your check; but it wouldn’t be safe, with the police on the watch,
to present it at the bank. When I dictated the sentence about the
desk I did it at a venture. When I saw you start, I knew I had you.
If you had not started, I would have had you instruct Miss Katie to
send your check-book from the desk, and would have had to take the
risk of the police at the bank. Do you see? Now I will do myself
the honor to call on Miss Katie at 1927 Gramercy Park. Address this
envelope—
Wyv.
I’ll not do it! I’ll not be robbed in this shameless way! I’ll
die first!
[Springs up from the table]
Brown
If you attempt to make any noise, I’ll kill you. Sit down and
address the envelope!
[Wyvern nervously complies]
And now, good-bye for a while. You will be home at nine o’clock,
and will find your friends ready to welcome you. Good-bye!
[Exit Brown.]
Bill
What a head for business my reverend friend has got, now, hasn’t he?
Wyv.
Very well. I’m at your mercy and must do whatever you say.
Bill
Now, that is business! And then you can hie thee to thine
own sweet Clothilde! Think of that! Think of the rapture of that
meeting! Think of enfolding her onc’t more in one long embrace!
Oh, ecstasy! While we’re waiting, couldn’t you give us a song,
governor, something good and sentimental?
Wyv. [faintly]
No; I can’t sing. Oh! this dreadful place! Please do not ask it.
Bill
Couldn’t think of it, governor. Must have a song. And we
must have a good sentimental one, too. None o’ your comic songs,
for we are regular out-and-out sentimental fellows.
Wyv.
But I tell you I can’t sing now—and I won’t, that’s all!
Bill
Oh, yes, you will!
[Threateningly]
When a bird can sing
and won’t sing, why, he must be made to sing, you know. Do you
want us to go to use harsh means to make you sing? —I guess not!
What, won’t sing for your friends as has been so kind to you?
Of course you’ll sing. And in order that you may appear to the best
advantage, we’ll ask you to get up on this here table and assume the
proper attitude—it’ll be all the more imposin’, you know.
[The table is placed in the middle of the room
and the gang gather around]
Come, governor—or do you want us to put you on the table?
[Wyvern groans and
mounts the table]
Now, assume your attitude—like you did last night, you know.
You had a fan for a guitar last night, you know; but we ain’t got
no fan. Let me see. Oh! the broom will do.
[Hands him the broom. Wyvern
protests in dumb-show]
You won’t? Do you want us to proceed to extreme measures, as it were?
[Wyvern groans again
and takes attitude]
Now, then.
Song—Wyvern and Chorus
Wyv. I swear that your eyes are as bright, as bright, my love,
As the stars that twinkle and shine by night, above.
And my heart is bound with a silken chain,
And my love is so great that my love is pain,
Is pain, is pain too sweet, my love!
Chorus Is pain, is pain too sweet, my love!
Wyv. I swear that your lips are as red, as red, my love,
As the evening sky when the day has fled, my love.
But my soul is filled with a shudd’ring fear,
That checks and, aye, freezes the starting tear
That springs, that springs from joy, my love!
Chorus That springs, that springs from joy, my love!
Wyv. And when I am laid in my grave, my grave, my love,
When you smile through tears and strive to be brave, my love,
My heart will stir in its mould’ring bed,
And my soul will hover about your head,
For love, true love, ne’er dies, my love!
Chorus For love, true love, ne’er dies, my love!
Bill
That tetches me deeply, that does; it tetches us all most deeply,
governor, it does, that song does; and we’re all quite thankful, I’m
sure, that you’ve sung it to us. It was kind o’ you, and we’ll never
forgit it. It sort o’ gives utterance for us—rude, uncouth, but strictly
honest and rigidly moral fellers as we are, whose early education’s
been neglected—it gives words to the thoughts with which we all are
struggling most o’ the time; ain’t we, pards?
[The company signify their assent.
Enter One of the Gang hastily]
Well, what’s the row now?
One of etc.
Mizzle’s the word! Brown just passed, an’ he sez, sez he,
“Tell the boys to mizzle; the cops is down on us!” And then he
went on rapidly. Then I saw the cops quietly gathering in, and
if you don’t hurry they’ll—
[Noise heard of Police demanding admission.]
Bill
Mizzle! Every man for himself an’ the old one take the hindmost!
[They scatter and all escape, leaving Wyvern,
just as the Police batter down the door and enter,
seizing Wyvern.
[Scene changes to street outside, where
Smith and Lucius meet.]
Smith
Well, what news?
Luc.
Not much of anything. Haven’t found Wyvern yet, although
the police think he is concealed here somewhere by that gang.
Smith
What could be their object?
Luc.
Money. A little while ago a fellow came to 1927 with a letter
from the old man to Miss Katie, asking her to send him some money
from the desk in the library, saying that he wanted it for some real
estate purchase he was about to make. She brought it to me and I
saw at once it was a fraud. She was going to get the money but I
stopped her and told her to wait till I could speak with the man who
brought the note; but when I got to the door he had disappeared.
Smith
Well, this is most extraordinary.
Luc.
Yes; but it does no good to stand here talking about it. We
had better go back to the house and see if there is any more news.
The police promised to report there every half hour. Miss Katie is
frantic.
Smith
We can at least cheer them up a little. To think that such a
thing should happen right here in New York!
Luc.
The old fool ought to have a guardian. What with his vanity
and his love of wine, he is too weak to be allowed at large.
Smith
Do you know, I have an idea that that bleached blonde of a
widow has something to do with this.
Luc.
I haven’t a doubt of it. I begged Miss Katie not to bring her
along; but she thinks maybe she has done her a wrong, and in her
remorse—now that the old man’s missing—she has brought her in and
installed her right in the house. Another thing: if that French
Canadian, with the dancing bear, you know, up in the mountains, wasn’t
the high cockalorum of that Chinese gang, then I’m mistaken.
Smith
Why do you think so?
Luc.
The same voice, build, and size. You know, I saw the fellow
when they carried the old man off.
Smith
It may be. But let us go to 1927; we may be needed.
Luc.
If something is not developed soon, Miss Katie will go crazy.
[Exeunt Smith and Lucius.
[Scene changes to Wyvern’s
parlor. All are discovered but Wyvern and
Brown.]
Song—Kate, Clothilde, and Chorus
Chorus Blessings brighten as they fly;
’Tis useless o’er spilt milk to cry;
Cheer up, dear friend, and ne’er say die
Until all hope is ended.
The spoken word is past recall;
The tree must lie as it doth fall;
Your grieving won’t help it at all;
What’s done cannot be mended.
Kate I know he’s dead! What shall I do?
I never knew how strongly
I loved my pa, so kind and true,
Till now he’s taken from me.
[to Clo.] Dear madam, your forgiveness, please,
I beg you will vouchsafe me.
I own my fault on bended knees;
My conduct was disgraceful.
Chorus Remorse! remorse! remorse!
The gnawing tooth of wild remorse
Tears at her heart; and what is worse
Than the pricking of one’s conscience?
Remorse! remorse!
Clo. Why, Katie, dear—my darling one—
I’m sure I pardon gladly
Whatever you have said or done
That you repent so sadly.
Your jealous fears I understand—
Your pa was such a treasure.
Alas, ’tis few who can command
Such blessing in such measure!
Kate If I had not so headstrong been,
My pa would now be with me.
I know he’s dead—and I’m to blame!
E’en Heaven can’t forgive me!
Indeed I never meant so much,
For all I said was seeming;
I only thought his heart to touch,
Of this result not dreaming!
Chorus Remorse! remorse! etc.
Recitative—Kate
Whose is the voice without I hear?
It is—it is my papa dear!
[Enter Wyvern. He embraces Kate.]
Chorus He comes! he comes! The long-lost one!
We gladly hail the wanderer home!
Kate [recit.] Oh, pa, can you forgive me?
Wyv. [recit.] My child, can you forgive me?
Clo. [recit.] And I, dear Frederick, I?
[Wyvern embraces Clothilde.]
Chorus He comes!, etc.
Wyv. [recit.] My friends, this glad acclaim in sooth,
Which testifies the welcome truth
That you for me have anxious been,
Repays me for the risks I’ve run.
And yet I am not proud;
Humility’s my forte
And a shrinking, modest tendency’s my fault!
Kate [recit.] What dangers have you passed, Papa?
Chorus Recount them to us quickly!
In epic verse the story tell,
Thou hero of the hour!
What danger fared, what glory fell
To thy deserving dower?
Song—Wyvern
For a breath of air I sallied forth;
The night was soft and balmy.
My earnest thoughts disdained the earth;
They dwelt upon true virtue’s worth;
And then I thought to hie me
Where rugged rocks, rough, jutting out
Into the waters stormy
E’er constitute a fav’rite spot
When I for philosophic thought
Have found seclusion calm me.
I scarcely had composed myself
To think of protoplasms,
Darwin’s dream of origin,
The cosmic scope of primal sin,
And prehistoric chasms—
Of Pliocenic phantoms weird
And Tyndall’s strange phantasms—
When all at once I thought I heard,
Without the warning of a word,
A sound that gave me spasms!
Ere I had conned the evidence
Supporting evolution,
There sudden rose, without prepense,
Molecular developments
Creating revolution,
And driving back to shadow dense
Deeply flowing thought intense
Without circumlocution.
And my ideas suffered then
Perceptible dilution!
’Tis needless I should tell you my
Adventures strange in detail.
It is enough that I should call
Attention to myself—that’s all.
The story of my modest deeds
You know I never retail.
The ruffian throng inspired no dread—
For never did my stout heart fail!
I tarried not to count the dead—
I fear I slew by wholesale!
And yet I am not proud, etc.
Chorus Bring chaplets of roses
And garlands of posies
And crown we the hero returned from the fray!
Bring branches of laurel
And pungent sheep-sorrel—
The meed of true valor we’ll cheerfully pay!
[Enter Brown, convincingly disguised as a detective.]
Brown
Ah, sir, I congratulate you on your escape. I am Detective Brown—
[shows badge]
—and have come up to inquire
after you.
Wyv.
Many thanks, sir. You shall be rewarded.
Luc.
[aside to Smith]
Keep still. That is the fellow—that is the leader of the gang.
Keep your eye on him.
Brown
[aside to Clothilde]
Where is the library?
[She indicates by pantomime]
Keep them excited. I’ll have that money yet, or I’ll hang for it.
[During the following scene Brown constantly tries
to leave the room unobserved, but Lucius and
Smith manage to keep so near him that he does not succeed.]
Clo.
But oh, my hero, you are alive and well!
Wyv.
I am, thanks to a cool head and a strong arm.
Brown
It certainly is a wonderful story. In all my long experience on
the force I never heard anything to equal it.
Luc.
I imagine not!
[Aside]
The question is, ought I to allow such
a liar to go undetected and unpunished? How comes it that such a
man has such a daughter?
Smith
I say, Mr. Jones, where were you when Mr. Wyvern was kidnapped?
Luc.
About four feet from him, I should say.
Wyv.
About w-w-where?
Luc.
About four feet from you.
Wyv.
And didn’t help me? Allowed me to be carried off without raising a finger?
Luc.
In the midst of all that terrific hand-to-hand combat with that
mob of dastards I lay very quietly, being persuaded thereto by a dagger
which one of those heathen Chinee held at my throat.
Omnes [in great astonishment]
Heathen Chinee?
Luc.
Precisely! Our venerable, accurate, and highly courageous
friend was kidnapped by the Chinese Embassy.
He made a desperate resistance!
[Wyvern,
Clothilde, and Brown
display great uneasiness.]
Smith [stepping to the door]
And now, Detective Brown, will you not
give us the rest of the story?
[Brown tries to reach the door]
Don’t go. You are so versatile and so entertaining that we couldn’t think
of sparing you just yet.
Brown
What do you mean?
Luc.
Drop it, Brown. If you had Bill with you now, you could entertain us vastly
with your dancing bear—“mon brav’ bear.” Then you might favor us with your
Chinese song—that’s
a good song, and you really sing it well.
Brown
I will not be treated in this manner. What do I know of a dancing bear
or a Chinese song?
Smith
Possibly your wife there
[indicating Clothilde]
could help you refresh your memory. I know that Mrs. Brown, with that beautiful fidelity
which characterizes the sex, would not desert you in your hour of distress.
[Bows elaborately to Clothilde, who trembles]
Kate
What on earth does all this mean?
Luc.
It’s plain as a pikestaff. Your respected parent has been duped
by the wife and robbed by the husband!
Wyv.
[fiercely, to Clothilde]
Are you this man’s wife?
Brown
She ’ave ze honair to be ze wife of Jacques-Pierre!
Wyv.
And who are you?
Brown
I seem to be Brown just now. These two young fellows have
been too much for me, I must confess.
Wyv.
Merciful heavens, what an egregious ass they have made of me!
Luc.
And yet, you are not proud.
Wyv.
Young man, beware! You may go a step too far. Don’t rouse the sleeping lion in my—
Luc.
All right, old gentleman.
Smith
Shall I call the police and have this scoundrel—I may say these two scoundrels—arrested,
Mr. Wyvern?
Brown
No, I wouldn’t, if I were you.
Smith
Silence!
Brown
[sneeringly]
It would be rather an awkward story to get in the papers, wouldn’t it,
Mr. Wyvern?
Smith
[aside to Brown]
Another word from you and I’ll break every bone in your body.
Wyv.
No, Mr. Smith. The first duty of a Christian—ahem!—is to forgive
his enemies. I asked the police—who detained me several hours
this evening till I could prove that I was not a member of Mr. Brown’s
gang—to say nothing about the matter. I forgive the Browns; they
have taught me a lesson. Katie and Lucius—for such, my dear boy,
shall be your name henceforth with me—may you be happy and make
your papa happy during the few years he yet has to live.
[The company congratulate Lucius and
Kate, and then saunter about or break into groups,
talking, while Kate and Lucius
are left at C.]
Luc.
My soul’s empress, I never felt my love so strongly as now.
Your father’s sanction crowns my supreme bliss. I never loved so
much before. Did you, Katie, dear?
Kate
Why— why, really, Mister Jones—
Luc.
Mister Jones? What is this?
Kate [aside]
Now I’m going to break his heart. I know he’ll suffer
awfully, but that’s the way. And it must be done. I really pity
him, but I must do it.
Luc.
Katie, will you be kind enough, perhaps, to tell me what this
sudden change means—why you stand there mumbling inarticulately—why
you just called me “Mister Jones”?
Kate
Yes, I will tell you. I call you Mr. Jones because it wouldn’t
be proper for me to call you anything else now. I must be frank with
you. To be kind, I must be cruel.
Luc.
Yes? You grow interesting. May I ask you to proceed, Miss Wyvern?
Kate
Frankly, it cannot be. The dream is over and past. The unwelcome truth
that I no longer love you forces itself upon me. I assure you,
Mr. Jones, that it is not pleasant to have to say this.
Luc.
No? Do you seem to suffer much?
Kate
Indeed, nothing but a sense of duty wrings the confession from me.
It gives me great pain.
Luc.
Then, candidly, I wouldn’t confess it.
Kate
A sense of duty impels me! It gives me great pain, because I
know that you will be deeply hurt.
Luc.
Oh!
Kate
Because I know that, this sweet dream of happiness dispelled,
you will probably be driven almost insane and will suffer terribly.
Luc.
Ah.
Kate
Because I feel that, this cup of bliss dashed from your lips, you
may be stricken down by a serious illness and possibly toss upon a
bed of anguish for long, long weary months.
Luc.
That isn’t a cheerful outlook.
Kate
Or it may be that, to drown your sorrow, you will fly to dissipation
and almost wreck your bright and beautiful manhood by terrible excesses.
Luc.
I see—rum. “Rum” being a generic term, you know, under which
is comprehended all intoxicating drinks.
Kate
Alas, yes!
Luc.
Have you any choice as to which particular poison you would rather
have me ruin myself with? Now, there’s beer—I confess I’m rather
partial to beer—
Kate
Oh, no, Lu— that is, Mr. Jones! Beer wouldn’t do at all.
There’s nothing romantic in beer!
Luc.
No, you’re right in that. Beer wouldn’t do. And champagne—?
Kate
That’s it! The wine-cup! The enticing, fascinating, irresistible
wine-cup! That’s romantic.
Luc.
And expressive, too. It seems to me that since you insist that
I should sink into dissipated despair, you ought, in all fairness,
to allow me to nominate my own poison. Now, beer is comparatively
inexpensive, and therefore much better adapted to the purpose in the
present case. Now, couldn’t you drop a little, and let me go to ruin
on beer?
Kate
No, I could never consent to that! And oh, when I picture to
myself a meeting with you some time when I am strolling home from
the opera, leaning on the arm of— of— say, Count Rudolph; and
you pass me by, your handsome face bearing the terrible marks of
dissipation—your attire still rich and gentlemanly, but disordered and
in elegant, expressive negligé—your step unsteady and your
hand tremulous—and when, in passing, I see the look of haunting despair
in your lily-white eyes—no, I mean your bloodshot eyes—then I know
that I will say to myself: “Unhappy I, to cause such ruin”; and I will
be sad all the rest of the way home. Oh, it will be splendidly sad!
Luc.
So it will—and what will I say to myself?
Kate
Oh, poor thing, you will say to yourself: “There is the only
human being I ever did or ever can love! For her I gave up all the
brilliant promise of my life. For her I yielded up and sacrificed my
manhood. For her, and on account of her, I became the miserable
wreck that I am. But I love her still! Oh, ye gods, how I love her
still! And the memory of this fleeting glimpse of her will live and
burn in my heart for ages!”
Luc.
That’s what I’ll say?
Kate
Yes.
Luc.
Well, that isn’t so bad. And what will the Count Rudolph say?
Kate
Oh, he won’t say anything, because he won’t know anything about it, you know.
Luc.
Oh, he won’t know anything about it?
Kate
No. At most, he may feel the tremor of my hand on his arm as
I nervously clutch it as you pass, and will look down into my face
with his aristocratic dark eyes and say: “Is the night air chill,
my Katie?” That will be all. And I will retunr a careless answer,
although my heart will be beating like a frightened bird’s!
Indeed, it will be dreadfully sad!
Luc.
Very sad indeed, I should think. And do you know what
Count Rudolph will say to himself the next day while he shaves me?
Kate
While he shaves you?
Luc.
Yes. When I go into the shop the next day—the shop where he is
employed—as he lathers my face, he will suddenly recognize me
and give a start, and will say, “Mein Gott in Himmel! Wass is doss?
Dot is dot veller wat make leetle Katerina yump ven I wass tookin’
a walluk by her yesterday! Could it been dot he wass an olt
schweedheart by her?” And when he begins to shave me, when he
gets his razor down about my jugular, the awful demon of jealousy
will seize him and he will say, “Yust so goot dot I slice dot
drunken hett off”; and while he is gathering courage to do so,
I will look him calmly in the eye, and by sheer superiority of optic
bulldozing will break him down with fear till he fairly trembles;
and then I will say aloud, “See here, Dutchy—if you cut me, I’ll break
every bone in your body!” Oh, it will be splendidly sad!
Kate
Why, what do you mean?
Luc.
What do you mean? Three days ago you loved me so much
that you couldn’t bear me out of your sight. Now you say you don’t
love me. Will you explain?
Kate
Why, don’t you see that it must be so? What kind of love
would that be that didn’t have despair and all that in it?
Luc.
Oh. I see.
Kate
Yes! And then you see, Mr. Jones, so long as Pa wouldn’t let
me love you, I did love you to distraction. Then, when he said I might
love you, and became even anxious that I should—why, somehow I
didn’t seem to love you so much; and finally I grew indifferent;
and, at last, the chains of your affection became galling, and— and—
in short, it is all over between us. We must part.
Luc.
And do you feel no remorse that you have thus trifled with my
sweet young affections?
Kate
Oh, I do, I do! I know that, in my dreams, I will be haunted
by visions of your pale, sad, reproachful face. I know it will be just
dreadful, but I can’t help it.
Luc.
Because you don’t love me.
Kate
Y-y-yes!
Luc.
Isn’t it too bad! And you don’t seem to have that wild delirium
of bliss quite so bad as you did.
Kate
N-n-no!
Luc.
Poor thing. Shall I leave you now to revel in your remorse?
Kate
Please do! And, oh, Mr. Jones, believe me that while our
sweet dream can never be realized, I will always think of you
as a very, very dear friend.
Luc.
Thank you. I’m sure you’re very kind.
Kate
Yes! As a b-b-brother!
Luc.
Don’t you think that would be unwise? Wouldn’t that be almost,
so to speak, too much bliss for me?
Kate
Leave me, pray, leave me, Reginald— I mean, Mr. Jones! May Heaven bless you
and soften this dreadful blow to your lacerated, broken heart.
Luc.
Sort o’ temper the wind to this shorn lamb? Thank you, Imogene— I mean,
Miss Wyvern— for this kind thoughtfulness; I thank you.
[Company have gathered.]
Finale
Chorus From mountain and shore come we,
From hilltop and murmuring sea.
The summer’s brightness gone,
Bold autumn’s pleasures come.
Cupid, mischievous boy,
Has dealt out grief and joy—
His merry pranks has played,
Giv’n wounds, and pains allayed.
We come! we come!
At pleasure’s shrine still bending
The hours! the hours!
In glittering joys still spending.
Luc. ’Tis a privilege that no one who is human
Could decline, if real affection he suppress,
Of appreciating when devoted woman
Says she’ll have him as her brother, never less.
If the height of human bliss is not then his’n—
If he is not fairly overcome with joy—
There is something quite essential in him missin’
If he yearns not to embrace that charming boy.
Wyv. When a man who’s conscious he has been a monkey—
Has performed the part of an egregious ass—
Who has never failed to show himself a donkey
Nor allowed the moment opportune to pass—
Is permitted to acknowledge square and fairly
That his sober senses back to him have come,
That man will very seldom (that is, rarely)
Find it pays to use a falsehood, or be dumb.
Kate Let the young girls all in me behold a warning—
Learn a lesson which they never should forget:
Never let your pa stay out until the morning;
When he does, don’t condescend to cry or fret.
Don’t be hasty in engaging your first lover;
Always manifest the wisdom of old age.
Never let a vague hallucination hover
That though young you’re not expected to be sage.
Chorus Frankly confessing
All their transgressing,
Wisely professing;
Would you have more?
Wounds thus revealing,
Pride, see, is kneeling;
Sure with real feeling
We may implore
Your tender, kindly charity
For culprits three whom there you see,
Late smitten by wild lunacy,
All singing the same tune, you see!
From mountain and shore come we, etc.
Act III